تبلیغات
مدیریت دانش

مدیریت دانش
با توجه ویژه به پیشرفت این رشته در ایران و معادل یابی فارسی برای واژگان

به وبلاگ  مدیریت دانش  خوش آمدید. چنانچه علاقه مند به همكاری هستید با ما تماس بگیرید.


¿اولین همایش دانشجویی کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه شهید بهشتی
شنبه 14 مرداد 1385

« به نام ایزد»

صاحبان خرد و اندیشه¬های خلاق، تاریخ را می¬سازند و دانشگاه¬ها كه بستری برای بالندگی تفكر خلاق اند، با همت و تلاش دانشگاهیان و دانشجویانی ساخته می شوند كه می كوشند داده¬ها را به دانش تبدیل كنند و با شركت در فعالیت¬های علمی سازنده، به دانش موجود بیفزایند. ما، دانشجویان كتابداری و اطلاع¬رسانی دانشكده پیراپزشكی با این هدف و امید كه در این بالندگی نقش داشته باشیم، برآن شدیم نخستین همایش دانشجویی كتابداری و اطلاع¬رسانی دانشگاه علوم پزشكی دانشگاه شهید بهشتی را با عنوان "مبانی حرفه كتابداری و اطلاع¬رسانی در ایران" در آذرماه سال 1385 برگزار كنیم و همراه با استادان و دانشجویان عزیز و تلاشگر، گامی در جهت اعتلای این رشته و حرفه برداریم. از این رو، شما دوستداران دانش را فرا می خوانیم تا با تهیه مقاله های پربار در زمینه های زیر، در این حركت سازنده علمی مشاركت كنید. چشم به راه حضور گرمتان هستیم.

 • حرفه كتابداری: گذشته، حال، آینده

 • فن، هنر و علم كتابداری و اطلاع¬رسانی

• انجمن¬های كتابداری و اطلاع¬رسانی

• آگاهی¬های اجتماعی كتابداران

• كتابداران و مدیران غیر كتابدار

• ارزشیابی كار كتابداران و اطلاع¬رسانان

• انگیزش¬ها و علایق دانشجویان امروز و كتابداران فردا

• كتابداران و اطلاع¬رسانان تجربی

• تكنولوژی اطلاعات و حرفه كتابداری و اطلاع¬رسانی ث

بت نام و شرکت در همایش: عزیزانی که مایل به شرکت در همایش هستند فرم ثبت نام را تکمیل و آن را به آدرس زیر ارسال نمایند: Sima@aryanline.com م

هلت ثبت نام و ارسال چکیده مقاله: 20 مهرماه 1385

شماره تماس و كسب اطلاعات بیشتر: 88370721 09122127431

کمیته برگزاری اولین همایش دانشجویی كتابداری و اطلاع¬رسانی پزشكی دانشكده پیراپزشكی دانشگاه علوم پزشكی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی

خانم فاطمه پازوکی لطف کردند ما را در جریان این همایش گذاشتند. برای دریافت فرم ثبت نام گمانم باید با همان آدرس ایمیل فوق یا آدرس ایشان تماس بگیرید:

pazooki.f@gmail.com

یا به من هم اگر ایمیل بزنید برایتان می فرستم:

m.kaihani@gmail.com

نوشته شده در شنبه 14 مرداد 1385 و ساعت 03:08 ق.ظ توسط : محمد کیهانی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿عضو جدید
سه شنبه 27 تیر 1385
با عرض سلام خدمت دوستان
من ابتدا لازم میدونم از دوستان فراهم کننده این محیط بویژه آقای کیهانی تشکر نموده و ضمن ابراز خرسندی از امکان فعالیت علمی در این پست ،به اطلاع میرساند که حوز ه مطالبی که بنده در صدد تحقیق و مطالعه پیرامون آن هستم مدلهای مدیریت دانش و در واقع یکپارچه نگری به KM در حوزه  کاربردی سازمان و دنیای کسب و کار میباشد،
در حال حاضر در مقطع دکترا در دانشگاه بوردو فرانسه مشغول به تحصیل میباشم و با امکانات محدودی که در زمینه تایپ فارسی دارم سعی خواهم کرد که مطالب و مباحثی را مطرح کنم که حداقل و در توان خود مرتبط با اهداف این محیط    باشد


نوشته شده در سه شنبه 27 تیر 1385 و ساعت 02:07 ق.ظ توسط : محمود مرادی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿چند مورد واژه گزینی
پنجشنبه 8 تیر 1385

واژه هایی هستند که ترجمه شان آسان است و شاید آدم در اولین برخورد بتواند معادل فارسی مناسبی برای آن انتخاب کند. اما واژه های زیادی هم هستند که باید با گذشت زمان دید که چه معادلی برای آنها دلنشین تر است. من و همکارانم در شرکت پارسه اخیراْ در مورد چند معادل که مدتی بر سر آنها بحث داشتیم  به توافق رسیدیم:

انجمن تخصص

این واژه پس از رقابت با گروه های تجربی، گروه های تخصصی، جامعه تجربی، جامعه تخصصی، گروه های هم عمل و... برای ‍Community of Practice انتخاب شد. تخصصی را به تجربی ترجیح دادیم چون تجربی كمی محدودتر است و تخصصی بیشتر آشناست. انجمن را به گروه و جامعه انتخاب كردیم تا بر ساختار داشتن آن تأكید كنیم و اینكه جایی است كه عضو دارد و برای عضو شدن باید ثبت نام كرد.

رانش دانایی

برای Knowledge pull كشش دانایی خوب بود امّا برای Knowledge Push فكر كردیم شاید تزریق دانایی بهتر باشد. بعد به این نتیجه رسیدیم كه تزریق خوب نیست چون وقتی Push می كنیم لزوماً ممكن است تزریق نشود. یعنی به آن شكلی كه ما معنی كلمه تزریق را می شناسیم وارد پوست و گوشت و خون نشود.

یادزدایی

برای عبارت Unlearning یك واژه معادل عالی است!

میانا

برای معادل Interface از سال های قدیم در ایران و در جامعه كامپیوتری ها كلمه رابط استفاده می شد. User Interface‌ را رابط كاربران و Management Interface‌ را رابط راهبران می گفتند. اما این واژه خیلی كلی است. گروه رایانه و فن‌آوری اطلاعات فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه میانا را پیشنهاد كرده است كه به نظر ما هم بسیار خوب است. User Interface می شود میانای كاربری و Management Interface‌ می شود میانای مدیریتی.

وبگاه

واژه وبگاه به عنوان معادل Website از طرف همان گروه رایانه فرهنگستان انتخاب شده و به نظر ما هم بد نیست. البته زیاد نمی دانم چقدر این واژه در جاهای دیگر جا افتاده است. امّا حد اقل می دانم كه مجله گزارش كامپیوتر (ماهنامه انجمن انفورماتیك ایران) مدت ها است از این معادل استفاده می كند و متن های آن روان و گویا است.

سبد محصول

برای Product Portfolio این معادل را انتخاب كردیم اما مطمئن نیستیم كه بشود Portfolio را در همه جا سبد ترجمه كرد. شاید هم بشود به شرطی كه همیشه بگوییم محتویات سبد چیست. سبد به تنهایی مناسب نیست.

نوشته شده در پنجشنبه 8 تیر 1385 و ساعت 02:06 ق.ظ توسط : محمد کیهانی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿نگاشت دانش
شنبه 27 خرداد 1385

بنا بر گفته ی Jan Lanzing (1997)  از دانشگاه Twente، نگاشت مفاهیم تکنیکی است برای بازنمایی دانش در گراف ها. گراف های دانش، شبکه هایی از مفاهیم هستند. این شبکه ها متشکل از گره ها و یال ها می باشند. گره ها نماینده ی مفاهیم و یال ها نماینده ی روابط میان مفاهیم هستند. Lanzing اضافه می کند که مفاهیم و گاهاً یال ها می توانند برچسب دار باشند. یال ها ممکن است بدون جهت، یک جهته و یا دو جهته باشند.

نگاشت مفاهیم به چندین منظور انجام می شود (Lanzing, 1997):

·        برای خلق ایده (طوفان ذهنی[1])

·        برای طراحی یک ساختار پیچیده (long text ها، ابر رسانه[2]، وب سایت های بزرگ و ...)

·        برای برقراری ارتباط با ایده های پیچیده

·        کمک به یادگیری از طریق یکپارچه سازی صریح دانش های کهنه و جدید

·        برای تعیین فهم و یا تشخیص عدم فهم

ایده ی نقشه های دانش و نگاشت دانش در فیلد مدیریت دانش، مشابه استفاده از نقشه های مفاهیم و نگاشت مفهومی[3] است. نگاشت دانش تکنیک پویایی است برای تبدیل دانش contextual به دانشی قابل بازنمایی، صریح و قابل انتقال به دیگران. در حوزه ی مدیریت دانش، نگاشت دانش مربوط است به نگاشت مفهومی به روشی کاملاً مستقیم. به طور خاص، هدف نگاشت دانش عبارت است از توسعه ی یک ساختار شبکه ای که مفاهیم و روابط مربوط به آنها را به منظور شناسایی دانش موجود در سازمان (و یا یک حوزه ی کاملاً تعریف شده) بازنمایی کرده و تعیین می کند که در چه محل هایی از پایگاه دانش سازمان شکاف وجود دارد.



[1] - Brainstorming

[2] - Hypermedia

[3] - Conceptual mapping

نوشته شده در شنبه 27 خرداد 1385 و ساعت 04:06 ق.ظ توسط : محمد حسین هراتیان
ویرایش شده در - و ساعت -


¿مدیریت دانش در دانشگاهها
پنجشنبه 18 خرداد 1385

ویجتونگ در مقاله اش اشاره میکند که دانشگاهها باید چهار نوع دانش زیر را مدیریت کنند:

۱. دانش نهان (ضمنی) داخلی: شامل دانش ثبت نشده اساتید و کارمندان با تجربه دانشگاه

۲. دانش عیان (صریح) داخلی: شامل گزارشها، دستورالعملها، راهنماها، پایان نامه ها، بانکهای  اطلاعاتی و دیگر انواع دانش تولید شده در داخل دانشگاه

۳. دانش عیان خارجی: شامل منابع مضبوط شده در قالب کتابها، مجلات، گزارشها، مواد دیداری شنیداری و ... که خارج از دانشگاه تولید شده اند. این نوع دانش معمولا در کتابخانه دانشگاهها موجود است.

۴. دانش نهان خارجی: شامل دانش پرسنل مجرب خارج از دانشگاه مثل پرسنل خدمات، متخصصان موضوعی و دیگر اشخاصی که دانش و تجربه شان به کار دانشگاه می آید.

ماخذ:

Wijetunge, P.(2001) "Adoption of knowledge management by the Sri Lankan University librarians in the light of the national policy on university education"; International Journal of education development, vol.22, No.1, p.85-94.

نوشته شده در پنجشنبه 18 خرداد 1385 و ساعت 11:06 ق.ظ توسط : مریم
ویرایش شده در - و ساعت -


¿سیستم های مدیریت دانش
یکشنبه 7 خرداد 1385

سیستمهای مدیریت دانش و جستجو برای تمامیت

مقاله ایست که به ارزیابی انتقادی تکنولوژیهای ارائه شده برای مدیریت دانش می پردازد. ترجمه اش بخاطر لحن گفتاری مقاله و اصطلاحات فراوان بسیار مشکل و وقتگیر بود. امید که مورد استفاده دوستان قرار گیرد.

نوشته شده در یکشنبه 7 خرداد 1385 و ساعت 03:05 ق.ظ توسط : مریم
ویرایش شده در یکشنبه 7 خرداد 1385 و ساعت 04:05 ق.ظ


¿دوره آموزشی مدیریت دانایی و چالش های آن در ایران
سه شنبه 2 خرداد 1385
در هفته‌های اخیر شركت مشاوره مدیریت و نظام‌افزار پارسه دو دوره آموزشی فشرده آشنایی با مدیریت دانایی در شركت بین‌المللی مهندسی ایران (ایریتك) www.iritec.com برگزار كرده است. این شركت كه از پیشروان مشاوره مهندسی و پروژه های EPC (Engineering, Procurement, Construction)  به ویژه در بازار فولاد می باشد، هم اكنون در حال فرهنگ سازی مقدّماتی برای توسعه مدیریت دانایی است.

این دوره برگزار شده جمعاً 16 ساعت طول كشید و مدرس آن آقای مهندس كامیار گلستانیان بود. سر فصل های پوشش داده شده عبارت بودند از مفاهیم مدیریت دانایی، مدل‌های مدیریت دانایی، روش‌های ارزیابی مدیریت دانایی، و گروه های تجربی. شركت كنندگان در این كلاس در تمرین های گروهی موضوعاتی از قبیل شاخص های ارزیابی مدیریت دانایی، و روش های پیاده سازی آن در ایران را مورد بررسی قرار دادند.

در یكی از جلسات كه حدود 10 نفر از مدیران میانی سازمان در آن شركت داشتند یك مطالعه موردی درباره گوه های تجربی یا Communities of Practice در شركت Schlumberger بررسی شد. سپس از حاضرین خواسته شد تا نظر خود را درباره امكان پیاده‌سازی چنین جوامعی در ایران عنوان كنند.

اكثر حاضرین معتقد بودند كه فعّالیت در چنین گروه هایی بدون تشویق مادّی با استقبال مواجه نخواهد شد. همچنین وجود ساختارهای مدیریتی و زیربنای تكنولوژیكی مناسب را ضروری دانستند. در مورد موضوعاتی كه می توان برای آنها چنین گروه هایی تشكیل داد عدّه ای موضوعات فرهنگی را پیشنهاد كردند ولی عده ای نیز معتقد بودند كه برای موضوعات فنّی نیز این گروه ها قابل شكلگیری هستند.

نوشته شده در سه شنبه 2 خرداد 1385 و ساعت 12:05 ب.ظ توسط : محمد کیهانی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿Equity
یکشنبه 31 اردیبهشت 1385

سلام به همه!

معادل مناسب برای

Equity لصفاً پیشنهاد بدین.

Knowledge taxonomy

 

When developing a knowledge management system, a vocabulary of terms and relationships is often the by-product of the knowledge map. In essence, a key result of the knowledge mapping exercise is to generate a hierarchical grouping of terms that will serve as the standard vocabulary for structuring the knowledge management system for the organization

            For example, the Naval Surface Warfare Center-Carderock Division (NSWCCD), part of the U.S. Navy that does research and development in submarine and ship design, has recently undertaken a knowledge management effort in which one of the first steps was to develope e knowledge taxonomy. The knowledge taxonomy was developed by first determining the core strategic equities for the Naval Surface Warfare Center as a whole. There were seven core equities established. Based on those core equities, strategic planning key areas were identified for the Carderock Division, and then sixty key technical areas were mapped to those strategic planning key areas and core equities.

نوشته شده در یکشنبه 31 اردیبهشت 1385 و ساعت 02:05 ق.ظ توسط : محمد حسین هراتیان
ویرایش شده در - و ساعت -


¿knowledge map
جمعه 15 اردیبهشت 1385

سلام دوستان!

ممکنه به من کمک کنین تا تعریف نقشه ی دانش را با هم ترجمه کنیم؟ این تعریف توی همون کتابی که قبلا گفتم دارم ترجمه می کنم اومده:

According to Wright(1993), a knowledge map is an interactive, open system for dialogue
that defines, organizes, and builds on the intuitive, structured, and procedural knowledge used to explore and solve problems.

پیشاپیش ممنون

نوشته شده در جمعه 15 اردیبهشت 1385 و ساعت 01:05 ق.ظ توسط : محمد حسین هراتیان
ویرایش شده در - و ساعت -


¿ازکتابِ Knowledge Management: learning from knowledge engineering
شنبه 9 اردیبهشت 1385
مردی وارد یکی از بانک های شهر نیویورک سیتی شد و برای سفر دو هفته ای اش به اروپا، تقاضای 2000 دلار وام کرد. کارمند بانک از مرد پرسید که چه وثیقه ای در اختیار بانک می گذارد؟ مرد به رویلز رویسش که جلوی بانک پارک شده بود اشاره کرد و کلید آن را به کارمند بانک سپرد. آنگاه بعد از دو هفته که از اروپا بازگشت برای بازپرداخت وام به بانک مراجعه کرد. مرد از کارمند پرسید که چقدر باید بپردازد کارمند پاسخ داد: "2000 دلار برای اصل وام به علاوه ی 15.46 دلار برای بهره ی وام" وسپس ادامه داد: "من سابقه ی شما را بررسی کردم و متوجه شدم که شما یکی از مالتی میلیونر های شهر نیویورک هستید، چطور است که برای چنین مبلغ اندکی از بانک تفاضای وام کردید؟" مرد پاسخ داد: "چه جای دیگری در نیویورک می توانستم ماشینم را برای مدت دو هفته و تنها در ازای مبلغ 15.46 دلار پارک کنم؟" من این روزها مشغول ترجمه ی بخش هایی ازکتابِ Knowledge Management: learning from knowledge engineering از آقای Jay Liebowitz هستم. حکایت بالا هم از فصل اول این کتابه. چند تا سوال هم دارم که اگه دوستان کمک کنن بسیار ممنون می شم: O Leverage کردن دانش یعنی چه؟ مثلا توی این جمله:… Organizations worldwide have realized that their future growth is predicated on how well they create, manage, share, and leverage their knowledge internally and externally. O فرق بین asset و capital چیه؟ Knowledge management is the process of creating value from an organization’s intangible assets. Intangible assets, also referred to as intellectual capital, include human capital, structural capital, and customer or relationship capital. از خانم ها بیگ و قوامی فر هم می خوام که اگه ممکنه mail شون رو در اختیار من بذارن. haratian@iaun.ac.ir

نوشته شده در شنبه 9 اردیبهشت 1385 و ساعت 07:04 ق.ظ توسط : محمد حسین هراتیان
ویرایش شده در - و ساعت -


¿كنفرانس مدیریت دانش APQC
جمعه 25 فروردین 1385
آقای سعید مقدّم آریایی كه به نظر می آید در موسسه كیفیت و بهره وری آمریكا یا همان APQC كار می كنند لطف كردند و ما را در جریان كنفرانس مدیریت دانش سال 2006 این سازمان قرار دادند. جزئیات این كنفرانس را می توانید در لینك زیر ببینید:

APQC 2006 KM Conference: Knowledge Management in a Global Economy

یكی از سخنرانان این همایش هم نامش جمشید ایرانی است. دیگر اسم آشنایی كه می بینم آقای نوناكا مبتكر مدل SECI معروف است.

باز هم ممنون از اطلاعی كه دادید آقای آریایی. اگر كمی بیشتر خودتان را معرّفی كنید هم خوشحال می شویم.

نوشته شده در جمعه 25 فروردین 1385 و ساعت 12:04 ب.ظ توسط : محمد کیهانی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿سومین کنفرانس مدیریت دانش در آسیا و اقیانوسیه- دسامبر ۲۰۰۶- هنگ کنگ
جمعه 18 فروردین 1385
KMAP 2006

The "3rd Asia-Pacific International Conference on Knowledge Management" will be held in Hong Kong from 11th to 13th December, 2006. The conference will be co-organized by the Department of Industrial and Systems Engineering of The Hong Kong Polytechnic University and the Department of Information Systems of City University of Hong Kong.


KMAP 2006 will attract scholars and practitioners from around the Asia-Pacific region. This year's conference theme, The Knowledge Powerhouse for the Future, will be especially attractive to a wide-ranging group of attendees. Three keynote speakers, Prof. Karl-Erik Sveiby, Dave Snowden and Dr. Usama M. Fayyad will be invited to give a talk in the conference. We expect to attract leaders from all parts of society, and welcome your participation in making this a special event.
 
 

نوشته شده در جمعه 18 فروردین 1385 و ساعت 09:04 ق.ظ توسط : مریم
ویرایش شده در - و ساعت -


¿مشکلات مجلات فارسی
پنجشنبه 10 فروردین 1385

کامنت پایین رو یادتون می یاد که حدود یکماه و نیم پیش به این وبلاگ و کلیه وبلاگها و وب سایتهای دیگری که به مدیریت دانش مربوط می شدند پست شده بود:

سلام. وبلاگ بسیار جالبی دارید. با مجله سامانه آشنا هستید؟ سامانه یك مجله ی تخصصی مهندسی صنایع است كه ویژه نامه ی زمستونش در مورد مدیریت دانشه. اگه دوست دارید در این مورد مقاله بدید؛ بهتره عجله كنید و به سایت سامانه مراجعه كنید و وارد بخش فراخوان مقاله بشید. منتظر مقاله از سمت شما هستیم. موفق باشید.

جای تعجبه که حتی در مجله ای که سنگ مدیریت دانش رو به سینه میزنه اثری از اون در عمل نمی بینیم. یک مقاله تالیفی و یک مقاله ترجمه آخر بهمن ماه به آدرس ایمیلی که این مجله اعلام کرده بود ارسال کرده ام که بعد از گذشت بیش از یک ماه و فرستادن ایمیل یادآوری حتی خبر دریافتش را نداده اند چه برسد به اینکه بگویند مورد پذیرش واقع شده یا نه؟

البته این مساله فقط مختص این مجله نیست. متاسفانه بیشتر مجله های فارسی ارتباط ضعیفی با مولف برقرار می کنند. انتشار نامنظم و با تاخیر که موجبات کهنگی مطالب را فراهم می آورد از دیگر مشکلات مجلات فارسی است. علاوه بر آن مجلات علمی ایرانی اکثرا فقط به زبان فارسی منتشر میشوند و بنابراین هیچ نمود بین المللی پیدا نمی کنند. جای تعجب نیست که تعداد مجلات ایرانی که در  نمایه استنادی علوم موسسه اطلاعات علمی نمایه می شوند از انگشتان یک دست هم تجاوز نمی کند. قابل ذکر است که این نمایه مبنای رتبه بندی علمی کشورهای مختلف و مطالعات علم سنجی قرار میگیرد و بنابراین همواره کشورمان در رتبه های آخر علمی قرار میگیرد.

نوشته شده در پنجشنبه 10 فروردین 1385 و ساعت 05:03 ق.ظ توسط : مریم
ویرایش شده در - و ساعت -


¿دوست من Plone
شنبه 27 اسفند 1384
سلام دوستان! مدّتی در وبلاگ فعّال نبودم من را ببخشید. بعد از تعطیلات قرار است مطالعاتی در زمینه case study های مدیریت دانایی انجام دهم و در نتیجه درباره آنها مطالبی خواهم نوشت.

تا حالا عاشق شده اید؟ من فكر می كنم عاشق یك نرم افزار شده ام! این نرم افزار Plone نام دارد و اخیراً با هم آشنا شده ایم! با وجود اینكه اسمش خارجی به نظر می آید ولی او فارسی هم بلد است چون آقای خوبی به اسم محسن معینی (كه او را نمی شناسم ولی دستش درد نكند!) تمام میانای آن را به فارسی ترجمه كرده است (میانا = interface).

بگذ ارید كمی معشوقه جدید خودم را برایتان بیشتر معرّفی كنم. Plone یك سامانه مدیریت محتوا یا Content Management System است. او اصلاً پولكی و خصیص نیست و در واقع منبع باز یا open source است و هیچ خرجی ندارد! او خیلی معروف و پرطرفدار است و دوستان زیادی دارد. بیش از 60 مهندس در سراسر جهان برای بهبود و توسعه آن كار می كنند. او خیلی دوست داشتنی است و همیشه با او احساس راحتی می كنید چون چندین متخصص Usability یا قابلِت استفاده تلاش می كنند تا كار كردن با این نرم افزار را آسان تر كنند.

این دوست جدید من مثل خیلی از نرم افزار های open source كه ادا و اطوار دارند و بهانه می گیرند كه ما LAMP می خواهیم نیست. (LAMP = Linux Apache MySQL PHP) او به راحتی تحت ویندوز نصب و اجرا می شود.

در وصف معشوق می توانم صفحه های بسیار بنویسم. امّا اینجا به ذكر چند مورد از امكانات آن اكتفا می كنم:
- مدیریت محتوا با جریان كار یا Workflow
- امكان تعریف كاربر، مدیریت گروه های كاربری و اجازه های آنها
- امكان اضافه كردن قابلیّت هایی مانند مدیریت پروژه یا فروشگاه الكترونیكی
- امكان توسعه آن با زبان Python و Zope Platform
و...

من تصمیم جدّی گرفته ام كه كار كردن با  این فرم افزار و بنیاد آن یعنی Zope را یاد بگیرم. برای اطلاعات بیشتر درباره Plone به www.plone.org سری بزنید. به نظر من برای شركت های كوچك و متوسّط ایرانی Plone یكی از بهترین گزینه ها برای ایجاد Intranet و وبگاه (Website) است. با هزینه نزدیك به صفر راه حلی به شما می دهد كه از توان برنامه نویسی و طرّاحی بسیاری از شركت های طراح وب ایرانی فراتر است!

نوشته شده در شنبه 27 اسفند 1384 و ساعت 10:03 ق.ظ توسط : محمد کیهانی
ویرایش شده در - و ساعت -


¿مدیریت دانش برای پروژه های چند رشته ای (چند حوزه ای)
پنجشنبه 25 اسفند 1384

سمیناری با  عنوان بالا در ژانویه ۲۰۰۷ برگزار میشود. موضوعات پیشنهادی برای مقالات ارائه شده به قرار زیرند. این موضوعات میتواند برای افرادی که در مرحله انتخاب موضوع پایان نامه شان هستند کمک کند.

  • Methods and tools:

    • Ontology construction and other approaches to mapping and comparing disciplinary knowledge
    • Boundary objects and processes to enhance cross-disciplinary exchange
  • Behavioural aspects:
    • Knowledge transfer and sharing behaviours within and across scientific disciplines
    • Strategic actor behaviour in large (international) multidisciplinary research projects
  • Empirical case studies:
    • Case studies of interdisciplinary knowledge management in R&D units and other organisational contexts
    • Case studies and (comparative) analyses of success and failure in multidisciplinary research projects
  • Success factors and performance indicators:
    • Social and organisational structures and mechanisms affecting interdisciplinarity
    • Frameworks

نوشته شده در پنجشنبه 25 اسفند 1384 و ساعت 07:03 ق.ظ توسط : مریم
ویرایش شده در - و ساعت -